Li Bai’s Ballads of Four Seasons: Spring

Yang Guifei, painting by Hosoda Eishi, British Museum

Oh, the lovely Lo Fo from the Land of Chin
Picking green mulberry leaves by the riverside
Her red lips bright and fresh
Sir, she says, my silkworms must eat, so I must go
Prince, I pray
, tarry not with your coach and five.

子夜四時歌春歌,
李白


秦地羅敷女
采桑綠水邊
紅妝白日鮮
蠶飢妾欲去
五馬莫留連

Zǐyè sì shí gē chūn gē,
Lǐ Bái


Qín de luó fū nǚ
Cǎi sāng lǜ shuǐ biān
Hóngzhuāng bái rì xiān
Cán jī qiè yù qù
Wǔ mǎ mò liúlián

mulberry leaves

The Story of Lo Foh

Li Bai’s poem is a retelling of the popular ballad of Lo Fo (Lo Foh), a story of a wife’s loyalty, devotion, and honor to her husband when approached by a high official. It is based on a much longer ballad that goes like this:

In the southeast, the sun rises where two walls meet.
And shines on the house of Master Chin.
Master Chin has a lovely daughter, Lo-foh her name.
Lo-foh feeds her silk-worms well.
She picks mulberry leaves south of the city.
Her basket is carried by a cord of blue silk,
And a hook fashioned from a laurel branch.
Her hair is dressed in pretty knots of Wa-doj
Sparkling moonstones hang from her ears.
Her petticoat is yellow silk, her jacket purple silk.

The Lord Governor comes from the south,
His five horse coach stops and stays.
The Lord Governor bids his men to ask.
And they ask: “Who art thou, little maid?”
“I am the fair daughter of Master Chin, “Lo-foh is my name.”
“How old art thou, Lo-foh?”
“Less than twenty.”
“But more than fifteen, yea, much more.”
The Lord Governor entreats Lo-foh,
“Wilt thou ride with me?”
Lo-foh sweetly replies: “My Lord Governor, how foolish, indeed! My Lord Governor, you have a lady of your own,
“And Lo-foh, she has a man of her own.”

The Land of Ch’in (Qin)

In this, Li Bai’s first ballad of spring, we return to the China’s first imperial dynasty. This is the Qin Dynasty, which we know better as Ch’in or Chin. The dynasty was short-lived, lasting only 15 years from 221 to 206 BC. Its importance, other than the fact that it was the first imperial dynasty, is that it is the source from which Europeans derived the name China.

In the ancient Warring States Period (475–221 BC), the Land of Qin lay to the west before conquering the other states.

Lo Fo, or Lo-Foh, is a legendary figure, a young girl who is either married or engaged to be so. Her bright red lipstick might indicate the later. She is picking fresh mulberry leaves for her silkworms when she is approached by a coach drawn by five horses, a sign of a high official, perhaps even the governor of Chin. Lo Fo quickly deflects his attention and remains chaste.

Making Silk
Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s