The Four SeasonsIn Spring, the lovely Lo Fo of the western land of Chin plucks mulberry leaves by the blue waterside, her white arms gleam against the green boughs… In Summer, On Mirror Lake spread out for miles and miles, blossoming lotus lily flowers teem… In Autumn, a crescent moon hangs over Chang’an, and ten thousand wives are pounding clothes…In Winter, she’s told the courier departs next day, so she sews a warrior’s gown all night.
The ballad of Spring is an abbreviated version of an earlier Yuefu poem (樂府, folk song) “Mulberries along the field” (陌上桑). Li Bai pays homage to the chaste and loyal Lo Fo (Lo Fuo) of the Land of Chin (Qin) . “The land of Chin” in mid-western China is the ancient state and short-lived first imperial dynasty (221 to 206 B.C) from which Europeans created the name China.
Summer’s ballad, tells the tale of Xi Shi (西施), literally “(Lady) Shi of the West”, 506 BC – ?).
One of the renowned Four Beauties of ancient China, Xi Shi became a pawn in a plan by King Goujian of Yue to seek revenge over King Fuchai of Wu. Fuchai had previously defeated Goujian and made him a prisoner before releasing him. Now free, King Fuchai offered Xi Shi as a gift to King Goujian. Her beauty bewitched the king and he neglected his duties. Eventually, King Goujian had his revenge and defeated Fuchai. After the fall of Wu, King Goujian’s minister Fan Li retired and, according to legend, lived in the misty waters of Lake Taihu.
Autumn ballad, takes us west to the Gate of Yumen, Yumenguan (玉門 關).
This dry and dusty pass at the far western frontier served as a strategic fort along the ancient Silk Road. It derives its name from the jade that passed through its walls. It came under control of the Han Dynasty (China’s second imperial dynasty, 206 BC – 220 AD, following the Qin Dynasty).
Winter’s ballad is finally here.
Perhaps, Li Bai has taken us to the present.
The An Lushan Rebellion (755-763) has broken out. Northern tribes rebelled against the authority of the Tang Dynasty and invaded China. The rebels are advancing on the Tang capital of Chang’an.
A doting wife is told the courier departs next day for the north, so she sews a warrior’s gown all night.